Instalaciones Callejeras (2012)
El espacio público está diseñado para ser un lugar de tránsito, ordenado y predecible. Sin embargo, cuando alguien lo altera—moviendo un banco, improvisando una estructura con materiales abandonados o resignificando un objeto urbano—se produce una ruptura en esa normalidad impuesta. Estas intervenciones espontáneas, nacidas de la necesidad de usar la ciudad de otra manera, desafían la rigidez del urbanismo y transforman el paisaje en un territorio más humano y vivido."Instalaciones Callejeras" reúne una serie de instalaciones y dibujos que reinterpretan estas construcciones efímeras surgidas en el espacio público. Partiendo de fotografías—algunas encontradas en internet, otras tomadas por mí—extraigo estas escenas de su contexto original y las plasmo sobre un fondo neutro. Esta ausencia de entorno invita a observarlas con nueva atención, a preguntarse quién las creó y por qué, si son improvisaciones funcionales o pequeños gestos de insubordinación.
Las instalaciones llevan esta reflexión un paso más allá, trasladando estas estructuras a un nuevo escenario donde el espectador no solo las contempla, sino que se enfrenta a ellas de manera activa. Así, el error se convierte en lenguaje, la apropiación en acto creativo, y el espacio urbano en un lienzo donde lo anónimo se hace visible.
Street Installations (2012)
The public space is designed to be a place of transit—orderly and predictable. However, when someone alters it—moving a bench, improvising a structure with abandoned materials, or repurposing an urban object—a rupture occurs in this imposed normality. These spontaneous interventions, born out of the need to use the city differently, challenge the rigidity of urban planning and transform the landscape into a more human and lived-in space."Street Installations" brings together a series of installations and drawings that reinterpret these ephemeral constructions that emerge in public spaces. Using photographs—some found online, others taken by me—I extract these scenes from their original context and depict them on a neutral background. This absence of setting invites viewers to observe them with fresh attention, to question who created them and why, whether they are functional improvisations or subtle acts of insubordination.
The installations take this reflection a step further, relocating these structures to a new setting where the viewer not only observes them but actively engages with them. Thus, error becomes language, appropriation turns into a creative act, and urban space becomes a canvas where the anonymous is made visible.





Performance colaborativa en el centro de creación contemporaneo MATADERO Madrid dentro de la exposición colectiva
ICEBERG
El contexto como punto de partida.(2012)







Boceto instalación acompañada de dibujo
